Ποια είναι η διαφορά μεταξύ της τεχνικής γλώσσας και της καθημερινής γλώσσας στις εταιρικές επικοινωνίες

Συγγραφέας: Florence Bailey
Ημερομηνία Δημιουργίας: 19 Μάρτιος 2021
Ημερομηνία Ενημέρωσης: 12 Ενδέχεται 2024
Anonim
On the Run from the CIA: The Experiences of a Central Intelligence Agency Case Officer
Βίντεο: On the Run from the CIA: The Experiences of a Central Intelligence Agency Case Officer

Περιεχόμενο

Η τεχνική γλώσσα αναφέρεται σε γραπτή ή προφορική επικοινωνία, η οποία έχει εξειδικευμένο περιεχόμενο. Οι προδιαγραφές του προϊόντος για έναν νέο μικροεπεξεργαστή, μια οικονομική παρουσίαση από ένα ανώτερο στέλεχος και μια συνάντηση έργου για μια νέα ιατρική συσκευή είναι παραδείγματα τεχνικής επικοινωνίας. Η καθημερινή γλώσσα περιλαμβάνει τη χρήση κοινών επιχειρηματικών όρων, όπως «στρατηγική» και «ατζέντα», την οποία όλοι καταλαβαίνουν. Οι διαφορές μεταξύ της τεχνικής και της καθημερινής γλώσσας επικεντρώνονται στη χρήση της ορολογίας και των υποθέσεων για το κοινό.

Ακατάληπτη γλώσσα

Η κύρια διαφορά μεταξύ τεχνικής και καθημερινής γλώσσας είναι η χρήση της ορολογίας. Συνήθως υπάρχουν πολλά από αυτά στην τεχνική γλώσσα, αλλά σχεδόν κανένα στην καθημερινή γλώσσα. Το Jargão αναφέρεται σε συντομογραφίες, τεχνικές λέξεις-κλειδιά και περίπλοκες κατασκευές, οι οποίες θα μπορούσαν να εμποδίσουν έννοιες, οι οποίες διαφορετικά θα ήταν απλές και θα έκαναν το κοινό μπερδεμένο. Ο σύμβουλος επικοινωνίας Jay Morrissey σημειώνει ότι μεγάλο μέρος αυτής της ορολογίας μπορεί να είναι σκόπιμο, ίσως να μεταφέρει έναν αέρα υπεροχής. Οι χρήστες τεχνικής γλώσσας συχνά δεν γνωρίζουν ότι το κοινό τους μπορεί να μην καταλάβει το κεντρικό μήνυμα. Η καθημερινή γλώσσα είναι γενικά χωρίς ορολογία, αν και τα μέλη της ομάδας μπορούν να χρησιμοποιούν τεχνικούς όρους που όλοι καταλαβαίνουν.


υπόθεση

Οι χρήστες τεχνικής γλώσσας αναλαμβάνουν ένα συγκεκριμένο επίπεδο γνώσεων από το κοινό. Για παράδειγμα, ένα στέλεχος που παρουσιάζει σε μια συνάντηση αναλυτών μπορεί να υποθέσει ότι το κοινό έχει γνώση του κλάδου. Ωστόσο, οι αναλυτές δεν μπορούν να αναλάβουν το ίδιο επίπεδο εμπειρογνωμοσύνης στην προετοιμασία ερευνητικών εκθέσεων για τους πελάτες τους. Πρέπει να χρησιμοποιούν την καθημερινή γλώσσα σε αυτές τις αναφορές για να δικαιολογήσουν τις απόψεις και τις συστάσεις τους για αγορά και πώληση. Ακατάλληλες υποθέσεις μπορεί επίσης να προκαλέσουν προβλήματα σε γραπτά προϊόντα, όπως εγχειρίδια και οδηγούς οδηγιών, επειδή οι συγγραφείς μερικές φορές υπερεκτιμούν τις τεχνικές γνώσεις του κοινού.Αυτό που μπορεί να φαίνεται προφανές σε έναν τεχνικό συγγραφέα μπορεί να είναι ανησυχητικό για τον μέσο καταναλωτή.

Συμφραζόμενα

Το πλαίσιο για τη χρήση της τεχνικής γλώσσας και της καθημερινής ζωής είναι διαφορετικό. Η τεχνική γλώσσα επιδιώκει να επικοινωνήσει λεπτομέρειες, ενώ η καθημερινή γλώσσα είναι συνήθως πιο γενική. Ένας διευθύνων σύμβουλος χρησιμοποιεί τεχνική γλώσσα σε μια παρουσίαση σε οικονομικούς αναλυτές, αλλά χρησιμοποιεί καθημερινή γλώσσα όταν μιλά με υπαλλήλους και μετόχους στην ετήσια γενική συνέλευση της εταιρείας. Η γραπτή επικοινωνία προσφέρει περισσότερη ευελιξία, επειδή οι υποσημειώσεις, οι πίνακες και άλλα υποστηρικτικά υλικά μπορούν να βοηθήσουν στην εξήγηση περίπλοκων τεχνικών εννοιών.


Σκέψεις: Επικοινωνία με τους μετόχους

Οι ετήσιες εκθέσεις, οι κανονιστικές γνωστοποιήσεις και άλλα έγγραφα απαιτούν τόσο τεχνική όσο και καθημερινή γλώσσα. Η διοίκηση πρέπει να κοινοποιεί πολύπλοκες τεχνικές και οικονομικές λεπτομέρειες με τέτοιο τρόπο ώστε όλοι οι μέτοχοι να κατανοούν τα βασικά. Αυτό σημαίνει μετάδοση τεχνικών εννοιών στη γλώσσα «τι» και «γιατί» από μέρα σε μέρα, έτσι ώστε οι αναγνώστες να κατανοήσουν τη σημασία τους με την απόδοση της εταιρείας. Σημαίνει επίσης τη χρήση παραδειγμάτων, διαγραμμάτων και προσωπικών ανέκδοτων για την εξήγηση περίπλοκων εννοιών.